WEBVTT

00:00:04.000 --> 00:00:24.000
ارائه شده توسط سون مووی
seven-movies.ir

00:00:24.481 --> 00:00:29.317
و «رگنار» جوان را برادرم
و «بریدا» را معشوقه‌ام کرد

00:03:50.077 --> 00:03:51.777
تو یه قهرمان «وِسکس» هستی

00:03:53.022 --> 00:03:54.522
تبریک میگم

00:03:55.608 --> 00:03:56.908
ما زنده‌ایم

00:04:01.018 --> 00:04:03.052
چیه؟

00:04:04.954 --> 00:04:07.222
نمی‌تونستم صبر کنم تا ببینمت

00:04:07.224 --> 00:04:11.192
بهم گفته بودن که سالمی
ولی لازم بود مطمئن بشم

00:04:11.194 --> 00:04:13.294
بفرما

00:04:15.532 --> 00:04:17.665
تنهامون بذار . همسرم کمکم می‌کنه

00:04:17.667 --> 00:04:18.899
بله سرورم

00:04:22.071 --> 00:04:23.971
باعث افتخارمه

00:04:27.644 --> 00:04:30.144
مطمئنم به خوبی تعمیر میشه

00:04:30.146 --> 00:04:33.981
من بدون شما یه احمق شکست‌خورده‌ام

00:04:39.756 --> 00:04:41.222
یه دست و پا چلفتی بی‌مصرف

00:04:49.799 --> 00:04:51.566
کیه در میزنه؟

00:04:51.568 --> 00:04:53.534
سرورم

00:04:53.536 --> 00:04:56.937
بانوی من ، من رو ببخشید

00:04:56.939 --> 00:04:59.774
امیدوارم که بتونم درمورد
ارباب «اوترِد» کمی صحبت کنم

00:04:59.776 --> 00:05:03.010
پدر ، ببخشید ولی سرورم
باید استراحت کنن

00:05:03.012 --> 00:05:06.113
بله

00:05:06.115 --> 00:05:08.349
درسته

00:05:08.351 --> 00:05:10.351
من رو ببخشید

00:09:21.355 --> 00:09:22.421
صبح‌بخیر

00:09:27.894 --> 00:09:30.262
به‌خاطر دیشب ممنون

00:12:58.234 --> 00:13:01.403
دختر ، کمی میوه به اتاقم بیار
یه‌کمی سیب قاچ‌شده و شیر

00:13:08.645 --> 00:13:10.378
چی داری میگی؟

00:15:56.509 --> 00:15:59.509
اگر احتیاج به یه پیام‌رسان دارید
.خیلی‌ها در قصر هستند که

00:15:59.533 --> 00:16:02.533
من احتیاجی به یه پیام‌رسان ندارم
من یه نماینده می‌خوام

00:16:03.422 --> 00:16:05.222
تو برای من صحبت می‌کنی

00:16:05.246 --> 00:16:07.046
اودا» ، تو به جای من صحبت می‌کنی»

00:16:08.870 --> 00:16:11.870
هیچ چیزی نمی‌تونه برای
دانمارکی‌ها نوشته بشه

00:16:11.894 --> 00:16:13.537
نامه‌های من بی‌معنی خواهد بود

00:16:13.562 --> 00:16:17.218
بنابراین کلماتی که گفته خواهد شد
بایستی کلمات من باشد

00:16:18.310 --> 00:16:21.243
و من اونا رو به تو واگذار می‌کنم

00:16:34.427 --> 00:16:37.251
آیا با تماشا کردنت ناراحت‌ـت می‌کنم؟

00:16:37.253 --> 00:16:41.755
نه ارباب . هرگز

00:16:41.757 --> 00:16:43.958
من با جونم ازت محافظت می‌کنم

00:16:46.863 --> 00:16:48.363
تو مثل هر چیز گرانبهای دیگه‌ای می‌مونی

00:16:48.365 --> 00:16:50.298
تو «وِسکس»‌ـی . انگلستان‌ـی

00:16:50.300 --> 00:16:53.234
تو رو باید همیشه گرامی داشت
با تو هرگز نباید خصمانه رفتار کرد

00:16:53.236 --> 00:16:56.170
فقط باید تو رو دوست داشت

00:16:56.172 --> 00:16:57.338
حریصانه

00:16:59.342 --> 00:17:00.674
کیه؟

00:17:00.676 --> 00:17:01.742
ارباب

00:17:01.744 --> 00:17:04.145
وجدان من

00:24:31.658 --> 00:24:33.658
اون‌ها مبارز هستن . زنده‌اند تا مبارزه کنن

00:24:33.660 --> 00:24:36.494
اما وقتی می‌بازن مثل اتفاقی که
در تپه افتاد ‌بعدش چی؟

00:24:53.847 --> 00:24:56.981
که یه موضوع مزخرفی‌ـه -
من یه ارباب هستم -

00:24:56.983 --> 00:24:58.383
بدون اینکه حتی یه بز داشته باشی

00:26:29.643 --> 00:26:32.076
خب ، چی دیدی؟

00:26:32.078 --> 00:26:33.912
اون‌ها چی نشونت دادن؟

00:26:33.914 --> 00:26:37.816
چیزی که دیدم مربوط به خودمه
حالم خوب نیست

00:26:43.189 --> 00:26:46.223
بیا

00:26:46.225 --> 00:26:47.792
آب‌ـه

00:27:04.377 --> 00:27:07.779
جایی که ما همدیگر رو پیدا کنیم
دست سرنوشت‌ـه

00:27:07.781 --> 00:27:10.748
کار اون 3تا تارتنکی بود که

00:27:10.750 --> 00:27:15.687
در اعماق زمین درست زیر ما
زندگی می‌کنن‌ـه که ما رو به اینجا آوردن

00:27:15.689 --> 00:27:19.591
باید بریم

00:27:19.593 --> 00:27:24.929
کورنوالم" ، ولز ، ایرلند"
هر جا

00:27:24.931 --> 00:27:26.130
چرا؟

00:27:26.132 --> 00:27:27.164
که فرار کنیم

00:27:31.270 --> 00:27:35.072
که در امنیت باشیم

00:27:35.074 --> 00:27:37.475
من کشتی‌های «رگنار» رو دیدم

00:27:37.477 --> 00:27:41.679
کشتی‌های قدیمی -
نه . کشتی افعی بادبانی -

00:27:41.681 --> 00:27:43.982
رگنار» جوان؟»

00:27:43.984 --> 00:27:47.585
من اونجا توی کشتی بودم . دیدمش

00:27:47.587 --> 00:27:50.087
می‌خوام از اینجا برم

00:27:50.089 --> 00:27:51.422
با من بیا

00:30:00.000 --> 00:30:05.000
سون مووی

00:31:40.063 --> 00:31:43.831
او را با شجاعت ، قدرت
و خِرَد متبرّک گردان

00:31:43.833 --> 00:31:46.233
هیچ‌گاه وی را تنها نگذار

00:31:58.581 --> 00:32:03.650
با این تدهین قدرت انجام
خواسته خود را عطا فرما

00:32:17.467 --> 00:32:20.534
«زنده باد پادشاه «آلفرد

00:32:20.536 --> 00:32:23.670
«زنده باد پادشاه «آلفرد

00:32:23.672 --> 00:32:27.041
«زنده باد پادشاه «آلفرد

00:32:27.043 --> 00:32:30.077
«زنده باد پادشاه «آلفرد

00:32:30.079 --> 00:32:33.114
«زنده باد پادشاه «آلفرد

00:32:33.116 --> 00:32:36.484
«زنده باد پادشاه «آلفرد

00:32:36.486 --> 00:32:40.187
«زنده باد پادشاه «آلفرد

00:32:40.189 --> 00:32:42.656
«زنده باد پادشاه «آلفرد

00:32:42.658 --> 00:32:45.926
«زنده باد پادشاه «آلفرد

00:32:45.928 --> 00:32:48.262
«زنده باد پادشاه «آلفرد

00:32:48.264 --> 00:32:50.331
نمی‌تونم لحظه‌ای بدون تو رو تصور کنم

00:32:50.333 --> 00:32:52.233
«زنده باد پادشاه «آلفرد

00:32:52.235 --> 00:32:55.736
«زنده باد پادشاه «آلفرد

00:32:55.738 --> 00:32:58.172
«زنده باد پادشاه «آلفرد

00:33:10.100 --> 00:33:12.400
" ویلتوون "

00:44:26.092 --> 00:44:28.959
«بریدا»

00:44:37.003 --> 00:44:38.535
«بریدا»

00:44:51.110 --> 00:44:52.776
«بریدا»

00:45:00.152 --> 00:45:01.785
«بریدا»

00:45:12.832 --> 00:45:16.700
تقریباً یه بچه است

00:45:18.702 --> 00:45:22.640
میدونستی که حامله‌ای؟

00:45:29.080 --> 00:45:31.214
نه

00:45:31.216 --> 00:45:35.619
توی رویات وقتی آبجوی قارچ خوردی
چیزی ازش ندیدی؟

00:45:42.461 --> 00:45:46.663
دفنش می‌کنم

00:45:46.665 --> 00:45:47.997
ما دفنش می‌کنیم

00:45:47.999 --> 00:45:49.366
یه نشانه است برای اینکه یکی خواهد مرد

00:49:30.687 --> 00:49:34.987
لفریچ» جنگجو ، من می‌خوام تو بهم یاد بدی»
که چطوری بجنگم

00:49:35.011 --> 00:49:37.711
.و منم باید به تو یاد بدم

00:49:38.047 --> 00:49:41.214
ادامه بده -
یادتون نره واسه اینا پول بدین -

00:49:42.005 --> 00:49:43.005
شده یادم بره؟

00:49:43.567 --> 00:49:45.067
1-2بار

00:49:56.050 --> 00:49:58.350
یک‌بار مچ «آلفرد» رو در حال سکس
با یه راهبه گرفتن

00:51:27.497 --> 00:51:29.897
می‌خوام که افراد به‌وسیله
خداوند وظیفه ، زمین

00:51:29.899 --> 00:51:33.467
یا خود «وِسکس» با من پیوند داده بشن

00:52:30.977 --> 00:52:35.247
اوترِد» پسر «رگنار» هیچ‌وقت»
نمی‌تونه «اوترِد» از «بِبِنبِرگ» بشه

00:52:39.119 --> 00:52:40.552
هیچ‌وقت

00:54:05.236 --> 00:54:06.669
زن بالغی شدی دیگه

00:54:13.611 --> 00:54:16.546
بارها این لحظه رو توی رویاهام دیدم

00:56:04.420 --> 00:56:06.454
تو نیمی از زندگی منی

00:56:09.457 --> 00:56:11.324
تمام دیوانگی منی

00:56:22.472 --> 00:56:24.805
خوشحال باش

00:58:00.000 --> 00:58:10.000
seven-movies.ir
سون مووی بدون اشتراک و رایگان

00:58:10.024 --> 00:58:40.024
آیدی کانال تلگرام سون مووی: SevenMovie_ir